法语角微信号:lecoinfrancais(关注我哦)


随着一脸良善的高育良书记锒铛入狱,今年到目前为止,最为炙手可热的反腐剧集《人民的名义》落下了帷幕。

最终,《人民的名义》的收视成绩和话题热度,都堪称“现象级”,不仅收视率破8,创造了近十年国产剧的收视率纪录,全网视频播放量更是达到了惊人的200亿次。
同时在网络上的讨论声量也一浪高过一浪,以“人民的名义”为主话题的微博阅读量高达22亿,新浪微博和微信指数分别到达了27万和6051万,各类表情包和热搜话题更是层出不穷。
而且火到国外圈粉无数,豆瓣评分高达9.1,刷爆各种社交平台,8岁到80岁都在追。

今天我们来看一看关于这部尺度最大的反腐剧「人民的名义Au nom du peuple」的法语词汇吧!

腐败  corruption

塌方式腐败 corruption avec effet boule de neige/effet d’effondrement

学术腐败 corruption en milieu académique
征地腐败 corruption dans la réquisition de terrains/dans le domaine foncier
挪用公款 détournement de fonds publics
贿赂 corruption ; les pots-de-vin
任人唯亲népotisme ; favoritisme ; copinage ; nommer/désigner quelqu’un par népotisme
以权谋私 abuser de ses fonctions pour en retirer des avantages personnels

贪官  fonctionnaire corrompu




反腐  lutter contre la corruption

超群的演技 leur remarquable performance




戏骨天团  un groupe de bons vieux comédiens




大长腿,欧式双眼皮 grandes et longues jambes, double paupière à l’européenne 

教科书式的演技  On peut s’inspirer de lui pour créer « une méthode pour acteurs ». 




版权声明:法语角编辑整理,欢迎分享,转载请联系授权,谢谢!



法语时态强化集训课堂上线啦~ 21个课时,600多分钟,为您强化练习法语20多个时态、语态!复旦大学老师亲自授课,每周更新3个课时,每个课时 30 分钟左右。期待大家一起加入我们的法语学习大课堂哦~!

添加【 微信号: lcfrancais 】进行课程咨询、领取讲义。

点击【阅读原文】查看更多课程详细内容并报名~

(下载iPhone或Android应用“经理人分享”,一个只为职业精英人群提供优质知识服务的分享平台。不做单纯的资讯推送,致力于成为你的私人智库。)

作者:佚名
来源:法语角