Managershare:相由心生是有道理哒。

研究发现那些有着高智商的人往往更加漂亮或者帅,那些脸庞更宽的人往往被认为更加有力量或者成功。甚至有证据表明可以通过面部特征看出那些有异常性行为的人,比如恋童癖者更有可能有一些小的面部瑕疵。

新证据意味着在我们遇到陌生人的时候,我们所做的判断(得出结论往往不到十分之一秒)通常是很准确的。来自弗罗里达州的罗斯林学院的国际商业专业的Mark Fescherin教授,最近发现公司的利润和CEO的脸型有联系。

在他的新书——CEO品牌建设中,Mr Fetscherin 描述了CEO是如何倾向于比普通男性有着更宽的脸的。

Mr Fetscherin说,一个更宽的脸意味着这个人会被认为更具统治地位和成功。他也发现CEO的脸型和公司的利润之间是正相关的。他告诉星期日泰晤士报,面部的宽高的比例和现实生活中的更有进取心和更有野心的行为的测量相关,也和我们心理上的所感受的力量相关。

英国的研究人员在他们分析FTSE的CEO结果时发现了相似的结果。

心理学教授Jamie Ward和他的共同作者Shuaa Alrajih指出,这个隐形的因素是高水平的睾酮激素,睾酮激素与进取心和统治地位的追寻有关。睾酮也能影响骨骼和肌肉的结构。

一个典型的例子是广告公司WPP集团的老板Martin Sorrell和运动员比如Vinnie Jones。

专家现在认为更宽的脸意味着那个人更有力量和成功,就像WPP集团老板 Martin Sorrell和运动员同时也是演员的Vinnie Jones一样。

此外,科学家也认为人们也同样可以从一个人的脸部解密出消极的因素。在康奈尔大学,科学家向人们展示研究者(一部分是犯过罪的,一部分照片是无罪的)的面部照片,发现大多数人可以将有罪的人和无罪的人区分开。

研究者也发现高智商的人趋向于有更好看的长相。比如Kate Beckinsale,在青少年时期就获得诗歌奖,随后在牛津大学学习俄罗斯文学和英语。演员Natalie Portman同样在2003以心理学学士的身份从哈佛大学毕业。

在波斯顿附近的布兰迪斯大学社会关系教授Leslie Zebrowitz说,这个趋势是因为这些人所继承很少有突变的高质量的DNA。

(下载iPhone或Android应用“经理人分享”,一个只为职业精英人群提供优质知识服务的分享平台。不做单纯的资讯推送,致力于成为你的私人智库。)

作者:STEPH COCKROFT FOR MAILONLINE 译者 Zoeeeeeeee
来源:译言网